Il nostro sempre esimissimo G. Dialetich, vicepresidente raccomandato dell’Accademia del Kruscovac, istituto transIsonzale per la salvaguardia e lo studio del dialeto triestin dal lontan 1899 (i ghe tien che vegni sempre scrito tuto sto ambaradan), ci erudisce oggi su questo neologismo linguistico ispirato dal cocolo pupolo di Michele Zazzara: RUMIZADA.
Rumizàda. Sost; plur: Rumizàde; da Rumiz Paolo, ciclista viagiador ma anca giornalista; per taluni deriva invece dala parola anglosasone Roometzate, espresion onomatopeica e ontomatopelvica che deriva da Vroom, rumor che i ciclisti pensa che la bici fazi se spinta in pienaza de cagarse (raforz. Roooometzate, da Vroooom, spinta in strapienaza de stracagarse).
Xe lo atto de cior la bici tuto int’un e partir per mete lontane, generalmente asociade al termine “in remengo” o, se a distanza magior o uguale a 10000 Km, “in stramonazza”. A lo atto generalmente segui la publicazion de un libro con pupoli de Altan e comento tecnico de Emilio Rigatti.
Deriv. Rumizadòr; Rumizàr; Rumizmàtico.
Sin. Pedalada fora coi copi; Fadigon su due riode; impresa ciclistica.
Contr. Divanada; Poltronada; Pomigada.
el vero rumizador da de ver un minimo de barba “sapientemente” in-colta… 🙂
va coreta la vigneta.
e anche qualche cavel in meno.. se volemo riferirse al original.
Mi son stada oggetto de “pre-rumizade” ancora al liceo, e in cambio ve conto un’altra dote che el Nostro ga, ma el tien ben sconta: el ghe fa far pupoletti a Altan, ma lu ga delle capacità de disegnator umoristico altrettanto bone, se intuissi de qualche pupoletto annesso ai sui articoli su Repubblica, ma mi gavevo visto le sue opere giovanili.
Complimenti all’autore e al modello: secondo Magris muore d’invidia se non gliene fai una !! Suggerisco il lemma “magristudine” o “magrizia”.
mitelmagrizia
de solito se va de sera miltelmagrando al cafè dei speci, al san marco o al tomaseo, in altri locai no i fa cafè cusì mitel
Segnalo pengio.com per chi vuole conoscere i neologismi dell’odiato vicino 😉
e poi xe sempre una goduria legere i suoi apunti sula rumizada
a proposito ma dove l’andrà sto “anno”?
faro’ salti mortai per comprar repubblica ad agosto ma anche quest’anno riussiro a seguir el nostro nele sue rumizzade su e zo’ pei sbarcagente, a costo de rumizzar col ruming internazional
SottoSopra
se me permetto, la parola rumizada pol assumer anche un altro significato:
rumizada – nostalgia dela vecia trieste
spesso ingiustificata e sempre basata su ricordi personali
se me permetto, la parola rumizada pol assumer anche un altro significato:
rumizada – nostalgia dela vecia trieste con vena polemica