Comincia oggi la collaborazione con Federico Gon, bisiaco de Ronchi dei Legionari, autore del simpatico libro “Testa, omo, testa”, edito da MGS, che raccoglie alcune divertenti storielle raccontate in dialetto. Federico curerà una nuova rubrica del Quel dela Quela a cadenza circumcirca co xe xe, dal nome “Via Roma 11“. Scritta, of course, in dialetto bisiaco, che finalmente fa il suo ingresso nelle pagine di Bora.La.
Ecco la prima puntata!
VIA ROMA 11
Balonèri: categoria de lavoradòri divisa in tre fàsse:
A – la magioransa: no ciapa una lira e passa le domeniche a sfanganàrse tai campètti infami dela provincia, co le morose che ghe rompe i cojoni perchè co la scusa de zogàr no i le porta mai a cior un gelato a Grado; grandi adepti dei biceri a fine partìda e del rutto libero; il semiologo irlandese O’ Rgnàn li definisce “l’anello di congiunzione tra la scimmia e la sìmia” (quela che viena una zerta ora).
C – la minoranza: i ciapa singolarmente più schei de quanti che costassi ‘sfaltàr la costiera fin Miramàr, frequenta i locài della Milano bene, ga notoriamente morose strafìghe (modelle, veline et affini), macchine che par i mezzi del sbarco in Normandia del ’44, e quando che i ghe toca el giogattolo i se permetti anca de scioperàr! Cito dal “Dictionnàire fraseologique bisiaquat” alla voce medesima, pag. 456: TURNI DE NOTTE ALLA SBE E PEDADE TAL CUL!
B- categoria volutamende lassada per ultima: xe quei che, pur appartenendo alla fascia A, volessi tanto far parte della fassa C; a causa de questo i se la tira, i fa i cagòni in bar, i se vesti firmadi spendendo metà dela paga de cantierìn che i ga. Nella maggiorparte dei casi i trova anca dei presidenti che i li impìna de schei (e no par zogàr a S.Siro, ma in campo sportivo!). Leggasi altresì sul “Dizionario dei modi de dir”, p. 2349, VOIO MA NO POSSO.
finalmente!
tra furlani e triestini
xe monfalcon, una nazion!
😀
Tant par far i puristi no lo definirìo propio propio bisiac questo…el me par massa bastardà co’ l’ucio…quel “costassi” invese che costarìa scrit ta la prima riga del paragrafo C xè un indicador preciso…e anca “giogattolo” no xè pol lesar
Me unisso ai ralegramenti, anca perchè a mi el bisiàc (che no me senti i triestini…) me par ‘ssai cocolo. Go un’amica de Monfalcon che quando che ghe piasi una roba, se xe de magnar la disi “bonòn”, e se no “belòn”, e financo “belonòn”. Ma se per caso xe caro, alora eco che quela roba (indiferentemente) “costussa”, opur “costassa”, o adiritura “costona”. Mi me par genial!
Anca mi el bisiac me piase tantononon 🙂
Piero vara che Ronchi xe dopera costassi magnassi gavessi altri disi magnaria gaveria ecc ecc
beh, mi vedo la bisiacheria e relativo slang come l’omo de neandethal tra noi e i lanfur.
Anel de congiunzion e filtro. Presenza neutral e rasserenante e espressioni spassose ed efficaci.
Insoma mancavi!
si, benvenudo el bisiaco.
domanda – i confini de la bisiacaria, quai xe? ma voio risposta precisa eh, tipo che rivo farme el disgneto con gughelmeps!
Dall’Isonzo presso Sagrado al Timavo e andando verso Grado fino all’Isonzato.
http://it.wikipedia.org/wiki/Bisiacaria
grazie, tuto ciaro adeso.
Federico, sperem solo che Nostra Signora de la Marca Friulana (vulgo Marisa)no ne guasti la rimpatriada con una puntigliosa tirada didascalico-polemica dele sue…
ma a monf no i parla quel misto tra bangla e napoletan?