Secondo pupolo di Michele Zazzara dedicato a un’altra tipica categoria de muleria triestina: el nane.
Come al solito affidiamo la descrizione della categoria al noto linguista G. Dialetich, vicepresidente raccomandato dell’Accademia del Kruscovac, istituto transIsonzale per la salvaguardia e lo studio del dialeto triestin dal lontan 1899.
EL NANE
Lo nane xe uno figuro un poco indrio con le carte, un poco mona, par dirla con soma completeza. Par invero che “Nane” sia diminutivo vezegiativizator de lo nome “Giovanni”. Par anca invero che diminutivo vezegiativizator de lo nome “Battista” sia “Tita”. Li due diminutivi xe colegai da uno morbinico epixodio acaduto durante l’ocupazion titina ne lo magio 1945. Arente ala iscrizion “Hocemo Tita” (volemo Tito), uno morbinico burlon ga zontà codesta istrionica sentenza: “Tita o Nane, che’l me lechi el cul!” (Pinguentini, 1957).
Sinonimi: lole, mome, gnogni.
Ref: Pinguentini G. 1957. Nuovo dizionario del dialetto triestino. Del Bianco editore.
G. Dialetich
Vicepresidente de la academia de lo Kruscovac
de ricordàr sicuramente, nel primo dopoguera, el noto
“nane buseca, fio de cagastraze “
mome e gnogni no go mai sentì prima..
p.s: le ilustrazioni xe da 10+. Sai, sai intivade 😀
Nane nane de butiro
fatte là che no te impiro
Se te impiro te fazzo mal
nana nane papagal
( filastrocca citata da mia mamma)
Nane e gnogni, anche a Gorizia, e aggiungo anche memele, e forse baul ( quello de “andar baul e tornar casson”.
nane me ricordo diseva i veci davanti dei fioi per no dir “mona”
“…el xe proprio nane !”
“El mona xe come l’albaro
no xe sa mai dove che’l casca”
(breve poesia de Manlio Malabotta)