E’ di Roberto Menicali il cadavere ritrovato ieri mattina in un bosco d’oltreconfine, a poca distanza dal monumento di Cerje, tra Merna e Opacchiasella. L’uomo sarebbe stato riconosciuto grazie all’abbonamento dell’autobus, mentre a spingere le ricerche nella zona sarebbero state le tracce del cellulare del promotore finanziario 58enne, che si sarebbe agganciato – prima di essere spento – ad una cella proprio nella zona di Opacchiasella.
Ora sarà l’autopsia a indicare le cause della morte.
9 Luglio 2011
Opacchiasella….
ecco, ecco come una notizia in sé tragica siamo capaci di buttarla ehm…in mucca!
Srecko ho rilevato lo stesso dettaglio anch’io.
Siamo dei mostri? 🙂
Opacchiasella me par una monada anca a mi, ma qua stemo parlando de un essere uman copado per fregarghe l’auto. Diria che ogni polemica aggiuntiva del solito stampo saria una dimostazion de coionaggine assoluta.
perche i nazionalisti non hanno pena nemmeno della morte.
Coerenti, no? Sennò, che nazionalisti – di m… – sarebbero?
Temo che stavolta i nazionalisti non centrino niente; Oppacchiasella lo usavano anche gli austriaci.
Per tornare in tema: la scomparsa è legata alla vendita dell’automobile?
Poverino, mi dispiace di cuore, non esiste più rispetto per la vita, ci troviamo in un era che fa schifo.Si sente solo parlare di omicidi.
che fine infame, poveraccio.
@3&5 ” OPACCHIASELLA” Aver rilevato (almeno da parte mia !)la rimarchevole ridicolaggine del nome di una località , non implica mancanza di coinvolgimento e di pietà.
Una piccola dose di cinismo è comune a noi Triestini ed è pur sempre un modo per stemperare emozioni troppo forti, mantenendo un apparente distacco e non incappare in plateali esternazioni che ci sono estranee.
Il Piccolo dovrebbe scusarsi, dal momento che, in un articolo di imbarazzante cinismo, aveva supposto – sulla base di chissà quali elementi – una sua fuga ai Caraibi con qualche donna.
Non capisco chi si scandalizza se in un articolo scritto in italiano si usano i toponimi italiani, a me pare una cosa normale, che non implica alcuna rivendicazione territoriale.
giusto.
@10 c’è chi si scandalizza davanti alla citazione di un toponimo italiano?
Non certo io! m’era scappata la battuta perché quel nome che non avevo mai sentito è obiettivamente buffo, però usato più che correttamente nella versione Italiana.
Per le illazioni spesso gratuite e i sensazionalismi ai quali è uso, al Piccolo starebbe bene un assaggio-avvertimento di quel che è capitato al News of the World di Murdoch… 🙂
diffidate dal fare affari con i balcanici che nel cuor loro odiano profondamente gli italiani come si legge anche dai commenti precedenti.
gianbo :odio? commenti precedenti? dove? affari on i balcanici? chi sarebbero i balcanici? forse dovresti specificare meglio.
al pari di tergestin trovo un’idiozia fermarsi davanti a un toponimo (seppur sbagliato) di fronte alla tragedia, ma evitiamo da entrambe le parti di scadere in provocazioni stupide e cretine come quelle di giambo. almeno per quello che riguarda questo thread.
Basta polemiche, Opacchiasella o Opatjaselo che dir si voglia; quà bisogna trovare chi lo ha ucciso e che paghi il conto con la giustizia
@ Paolo Nanut
Intervento sensato. Bravo Paolo.
Ben Più ridicole del nome, queste rivendicazioni linguistiche!
E pensare che nel mio candore super partes avevo davvero creduto che il nome fosse stato sottolineato esclusivamente in quanto buffo e mi ero scusata per averlo pure io sottolineato perdendo un attimo di vista il grave fatto in sé…
Bell’esempio di civiltà ed efficienza ci verrebbe da una stretta collaborazione tra Polizie e organi investigativi dei due Paesi per arrivare nell’immediato all’individuazione dei colpevoli, altro che rivendicazioni tanto sciocchine, quanto scioccante è invece l’episodio!
@ 17. Concordo. Pensa che volevo risponere al tuo primo post con “mucca? Forse intendevi dire cavallo?”
le rivendicazioni contro i “balcanici” fanno ridere. su una terra, ovunque siano, i criminali non devono avere tregua.
@18no no,Gianni quale cavallo?! intendevo proprio ehm…VACCA.
” mandare in vacca”, per amor de morbin una discussion ohimé, così seria…
Era quel che avevo cominciato a fare io , scherzando sul nome , ma era tutto extra rivendicazioni e soprattutto mi sono recuperata immediatamente.
Quì non era il momento per ridere e sebbene “OPACCHIASELLA” faccia ridere, non era questo il luogo.
A di condanna in Italia e poco pesante e già raro che danno l’ergastolo, sarebbe meglio che vengano processati al estero ho meglio nei paesi ex comunisti almeno la sono condanne molto severe almeno così sembra.
Mi abito là vicin e gli stessi abitanti del posto la ciama opacchiasella ogni tanto ….la gente del posto è molto meno “nazionalista” degli abitanti del carso italiano di lingua slovena ma credo sia normale.
sanno chi sono gli asassini e li stanno cercando. hanno le loro foto le impronte digitali e tutto ciò che serve per riconoscerli. il problema è che le loro tracce si sono perse in bosnia. si sospetta che abbiano riparato in montenegro. cmq la collaborazione tra la polizia slovena e italiana è strettissima.
Davvero interessanti le reazioni nei commenti. Si direbbe che quando la notizia sia di una tragedia, come e’ il caso di questo articolo, l’articolo stesso non possa e non debba essere oggetto di commenti. Anche quando contiene note ridicole.
Inoltre sono notevoli gli attacchi ai nazionalisti, se capisco bene tale sarei io, per avere solo esposto il nome, per me ridicolo, di Opacchiasella.
A chiarimento: la notizia e’ tragica. Per il pevero morto provo profonda pieta’. Pero’ il modo in cui la notizia e’ scritta, per me, ha del ridicolo e il ridicolo e’ il nome, che, checche’ ne dica Macia, in sloveno ha un significato, in italiano e’ un nome ridicolo.
Se poi in questa mia spiegazione ci volete vedere del nazionalismo, fate pure.
Avete mai letto i necrologi? Sono tutti tristi, e con cio’ degni di rispetto. Pero’ a volte contengono note ridicole. Dovremmo tutti fingere di non vederle? Mi sembra ipocrisia.
se leggi il mio post 9 vedi che non sei solo, Srecko!
Fiora
Si l’avevo notato. Siamo una piccola minoranza… anzi una minimanza!
Checché ne dica Macia? Lo so benissimo che Opatje Selo ha un significato e Opacchiasella no, che è un semplice adattamento. E concordo sul fatto che abbia un suono ridicolo, ma penso si possa usare lo stesso, no?
Perche’ ridicolo? L’italianizzazion del nome se fa per tutto, come che la fa tutte le lingue. Muenchen per noi diventa Monaco, Paris diventa Parigi, London diventra Londra (e el Thames Tamigi). A ti te par che sia ridicolo solo perche’ quele terre iera italiane una volta e te pensi che forzando l’italianizzazion del nome nell’articolo se vol rimaner per forza grampai al passato. Questi ragionamenti xe’ ridicoli, altroche’. Semo nel 2011. Basta, no?
Pensa, i tedeschi ciama Lubiana Laibach, i ga torto anche lori?
Macia
Tutti possiamo usare quello che ci pare. Siamo liberi. Anche di essere ridicoli…
(Per esattezza: Opatje selo non Opatje Selo)
@ 28; no xe ridicoli semplicemente perchè fa rider. deso me viene in mente acquisgrana. prova andar in germania chieder a qualchedun dove che xe hahah
Mi inveze me fa spanzar sentir Rim e Benetke, ‘ara ti… Se sento Videm poi, me pisso doso…