17 Dicembre 2008

Nuovo gioco: traduci la stampa slovena anche tu!

Nuova dirompente eccezionale straordinaria iniziativa del più noto blog mitteleuropeo. Prendiamo un pezzo di homepage da un importante sito sloveno, ogni tanto quando ci capita, e lo traduciamo tutti insieme. Ecco un pezzo dell’attuale home di Dnevnik:

immagine-1.png

Quello che ho capito io del titolo è (vocabolario alla mano):

Tutta in aumento la percentuale dei disoccupati: “Sono restato senza impiego. E ora cosa faccio?”.

Tag: .

9 commenti a Nuovo gioco: traduci la stampa slovena anche tu!

  1. Fabio ha detto:

    Secondo i dati dell’ufficio statistico il tasso di disoccupazione in settembre si è alzato di 0,3 punti percentuali, raggiungendo il 6,6%. Tra i disoccupati, il 18,3% è in cerca del primo lavoro mentre 50,2% sono quelli disoccupati da almeno 12 mesi.

  2. Dejan Kozina ha detto:

    Posso giocare anch’io?

  3. enrico maria milic ha detto:

    fabio:
    la cosa che mi interessa a questo punto è se avevi, o meno, il vocabolario alla mano. così, per sentirmi inferiore.

    dejan:
    ovvio!

    e poi:
    ma xè tanto o poco 0,3% in un mese de disoccupaziòn in più?

  4. maja ha detto:

    enrico:

    vocabolario o no, hai tradotto proprio bene!

  5. borut ha detto:

    Enrico

    Sei bravo, ma la traduzione non letterale, e senza il vocabolario, e’: “In costante aumento la disoccupazione.” Il resto va bene.

    Lo 0,3% e’ poco in assoluto, ma e’tanto se paragonato con i numeri calanti del periodo primavera estate.

  6. asem ha detto:

    Pechè il media più radicale in Slovenia?

  7. borut ha detto:

    Asem

    Arieccccoooociiiiiiiiiiii….

    Leggilo bene. Per esempio oggi vai su “Debate” e clicca su Miheljak. Vedrai che critica Borut. Pahor, non me. Ancora no…

  8. Fabio ha detto:

    Enrico, senza vocabolario ma parto avvantaggiato: lo sloveno non l’ho studiato, me ne sono riappropriato

  9. asem ha detto:

    borut, lo critica perchè il partito post-comunista non è abbastanza di sinistra, per i giornalisti del Dnevnik si è sempre troppo poco di sinistra e l’ideale rimane “ancora” incompiuto , anche se non va detto troppo ad alta voce ma solo tra le rige…….

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *