5 Settembre 2007

Drek e le sue origini

Su Istria-talks, la bella mailing-list internazionale su Istria e dintorni, si è aperto l’importante dibattito: sulle origini della parola ‘drek’ (‘merda’ da queste parti, per quelli che ci seguono da casa leggono da Aosta).

Alcune perle:
– “the primary meaning of drek in German is dirt, trash. In Yiddish and Vlaski the primary meaning of drek is excrement”
– “The more common spelling for this word is “dreck” which is both Yiddish (drek) and Greek (dreck), not originally a German word. Also, apart from meaning filth, trash, trash, excrement (a natural function, you know), and junk there is a second meaning. Dreck can also be garment of inferior quality”

Tag: , , .

5 commenti a Drek e le sue origini

  1. Julius Franzot ha detto:

    “Dreck” in tedesco è assimilabile a “sporco” in italiano. Esempi: “Eine dreckige Stadt” (una città sporca) o “Überall Dreck, wo man hinschaut” (dappertutto sporco, dovunque si guardi).
    Perö in certe frasi esiste anche il significato di “moralmente sporco”, come nel comunissimo insulto “Drecksau” (troia sporca, rivolto a uomini e donne) e “Dreckskerl” (tizio lurido, intendendo disonesto). Esiste anche l´ espressione “durch den Dreck ziehen”, che significa “sputtanare”. Se riferito ad un discorso di un politico, “das ist alles nur Dreck” significa che quello che dice ü disonesto, ingannatore.
    Chi ride per una barzelletta sporca “lächt dreckig”, riferito pi# alla sua espressione “porcina” che al contenuto della barzelletta.
    Per completare, al Nord lo “scovazon” si dice “Drecktonne”.

  2. Julius Franzot ha detto:

    “lacht, non “lächt” Ogni tanto anca in tedesco mi vadi in tel dialeto 😉

  3. enrico maria milic ha detto:

    fantastica precisazione!
    🙂

  4. fabbss ha detto:

    Mia mama, quando de picia me lamentavo de quel che iera per pranzo, la me diseva sempre:
    “Bon alora domani te fazo drek sul stek pasà per l’ovo, te va ben?!”

  5. arlon ha detto:

    mitico “drek su stek” ! 😀

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *